Music doesn’t always need sound.  
In this series, I move between resonance and silence, between stage and everydayness, between gesture and light.  
Three frames — three impressions of sound captured through visual form.  

Muzyka nie zawsze potrzebuje dźwięku.  
W tej serii balansuję między brzmieniem a milczeniem, między sceną a codziennością, między gestem a światłem.  
Trzy kadry — trzy obrazy dźwięku uchwyconego w formie wizualnej.
       
Act I — The Stage and the Strings   
The music rests within silence. A double bass glows beneath theatrical light, each curve echoing a note ​​​​​​​unplayed. It's not the sound we hear, but the weight of what remains unsaid.  
Muzyka spoczywa w ciszy. Kontrabas lśni w teatralnym świetle, a każdy jego łuk przypomina niezagraną nutę. Nie chodzi o dźwięk, lecz o ciężar niewypowiedzianego.
         
Act II — The Pastoral Pastiche  
A flugelhorn lounges beside porcelain cups — as if the opera's hero paused for tea. Between irony a​​​​​​​nd intimacy, music finds its breath not in grandeur, but in quiet observation.  
Flugelhorn odpoczywa obok porcelanowych filiżanek — jakby bohater opery zatrzymał się na herbatę. Między ironią a intymnością muzyka odnajduje oddech nie w wzniosłości, lecz w cichej obserwacji.


     
Act III — Silence That Plays  
Sometimes music needs no sound. A glance, a gesture, a veil of light — and the portrait performs its aria without a single note.  
Czasem muzyka nie potrzebuje dźwięku. Spojrzenie, gest, zasłona światła — i portret wykonuje swoją arię bez jednej nuty.
A project at the intersection of portraiture and poetry.  
A story about music without instruments, emotions without words, and silence that sometimes plays the loudest.
Projekt z pogranicza portretu i poezji.  
Opowieść o muzyce bez instrumentów, emocjach bez słów i ciszy, która czasem gra najgłośniej.
Photography, concept & editorial:  
Tomasz Przywecki, Poland / 2025
Follow the visual journey:  
Instagram → @tomlight_faces
Back to Top